
辜鴻銘(1857年7月18日-1928年4月30日),名湯生,是中國近現代為數稀少的一位博學中國傳統文化的同時又精通西方語言與文化的學者。他精通英文、法文、德文、拉丁文、希臘文、馬來文等9種語言,獲13個博士學位。他創造性地翻譯了中國「四書」中的三部——《論語》、《中庸》和《大學》,並著有《中國的牛津運動》(原名《清流傳》)和《中國人的精神》(原名《春秋大義》)等書,向西方人倡揚東方的文化和精神,產生了重大的影響,在西方形成了「到中國可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘」的說法。
目錄 |
他自稱「生在南洋,學在西洋,婚在東洋,仕在北洋」。
1857年7月18日,辜鴻銘出生於當時為英國佔領的馬來西亞威爾斯王子島(今天叫檳城),父親辜紫雲,母親為葡萄牙人,當時取英文名字叫做湯生(Thomson)。
1867年,辜鴻銘隨其橡膠園主英國商人布朗前往蘇格蘭。1870年,14歲的辜鴻銘被送往德國學習科學。後回到英國,並於1873年考入愛丁堡大學文學院攻讀西方文學專業,並於1877年以優異的成績獲得該校文學碩士學位。同年,辜鴻銘入德國萊比錫大學,獲得土木工程文憑;後又去法國巴黎大學攻讀法學。
1880年,辜鴻銘結束自己14年的求學歷程返回故鄉檳城。1881年,他遇到馬建忠並於其傾談三日,思想發生重大改變,隨即辭去殖民政府職務,學習中國文化。1885年,辜鴻銘前往中國,被張之洞委任為「洋文案」(即外文秘書)。在此期間,辜鴻銘將《論語》、《中庸》和《大學》翻譯成英文,在海外刊登和發行。
1905年,辜鴻銘任上海黃浦浚治局督辦。1908年宣統即位,辜任外交部侍郎,1910年,他辭去外交部職務,赴上海任南洋公學監督。1911年辛亥革命後,辜辭去公職,1915年在北京大學任教授,主講英國文學。其著作《中國的牛津運動》于1909年出版,《中國人的精神》(《春秋大義》)于1915年出版。
1924年,辜鴻銘赴日本講學三年,其間曾赴台灣講學,1927年從日本回國。1928年4月30日在北京逝世,享年72歲。
在其著作《中國人的精神》中,辜鴻銘把中國人的優點概括為「溫良」(英文:gentleness),並說道:「中華...民族精神不朽的秘密就是中國人心靈與理智的完美諧和。」
辜鴻銘是堅決的保皇派,即使民國時期在北京大學講課,仍然留著大辮子,帶著書童。他喜愛中國姑娘淑姑的小腳,酷嗜嗅女人小腳,講究瘦、小、尖、彎、香、軟、正七字訣。對於中華文化如纏足、長袍、馬褂、辮子、娶妾,辜鴻銘堅持終身。當北京大學校長蔡元培被免職時,他也憤而辭職,曾說:「現在中國只有兩個好人,一個是蔡元培先生,一個是我。因為蔡先生點了翰林之後不肯做官就去革命,到現在還是革命。我呢?自從跟張文襄做了前清的官以後,到現在還是保皇。」但他反對袁世凱的恢復帝制。
辜鴻銘主張「一夫一妻多妾制」,最出名的比喻是認為一夫多妻是一把茶壺配幾隻茶杯。但當時詩人徐志摩結婚時,他的妻子陸小曼曾對他說:「志摩!你不能拿辜先生茶壺的譬喻來作借口,你要知道,你不是我的茶壺,乃是我的牙刷,茶壺可以公開用,牙刷是不能公開用的!」[1]
Why are we here?
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License
This page is cache of Wikipedia. History