
字词转换是中文维基的一项自动转换,目的是通过计算机程序自动消除繁简、地区词等不同用字模式的差异,以达到阅读方便。
字词转换包括全局转换和手动转换,本说明所使用的标题转换和全文转换技术,都属于手动转换。
GNU自由文档许可证(GNU Free Documentation License,缩写为GFDL)是一个版权属左(或称“著佐权”)的内容开放的版权许可证。它是由自由软件基金会为了GNU计划于2000年发布的。
该许可证适用于所有电脑软件文件以及其他参考及指导材料。许可证规定,所有使用了该许可证的材料的衍生品,不论是经过修改或转载,也都必须采用 GNU自由文档许可证。采用该许可证的材料可以用以商业用途,但必须允许任何愿意遵守该许可证的人士在该许可证下进一步修改或散发材料。
GNU自由文档许可证是设计用于使用手册、教科书、参考资料、指导性质的素材等。然而,它可以应用在任何文字作品。在网络上采用GFDL发布的文档协作计划中,维基百科是在世界上最大的计划之一。
目录 |
GNU自由文档许可证最早在1999年以草稿的形式发布;2000年3月,经过改版后的自由文件许可证以1.1版正式发布,接着1.2版在2002年12月发布。2007年12月1日,吉米·威尔士宣布,维基媒体基金会、自由软件基金会、知识共享等经过长期的讨论与协商,决定修改GNU自由文档许可证[1][2]。在维基媒体基金会的要求之下,自由软件基金会在2008年11月3日发布了1.3版[3]。在1.3版当中,规定符合一定条件的Wiki网站,可以改用知识共享姓名标示-相同方式分享3.0版(CC BY-SA 3.0)许可证。
GNU自由文档许可证第二版的第一份草稿已于2006年9月发布,同时也发布了GNU较简自由文件许可证的草稿。新版本有许多改进,包括为了增进国际化,引入GNU通用公共许可证第三版的新用词;有关应用此许可证于声音及影像,规定更加明确等。新提议的GNU较简自由文件许可证去除了“封面文字”及“恒常章节”,以便于不想使用这些特色的作者。
GNU自由文档许可证明确地区分“文件”及“次要章节”。次要章节可以用来描述作者与文件主题的关系,但不可包含文件主题的相关内容。
次要章节可以被指定为“恒常章节”。被指定为恒常章节的文字不可以被修改或删除。维基百科并未使用恒常章节。
GNU自由文档许可证与GNU通用公共许可证双向不相容,导致范例程式码必须双重授权才能既使用在文件又使用在程式内。这点受到批评。
GNU自由文档许可证要求在复制时附上“本‘许可证’、版权声明、说明本‘许可证’效力及于‘文件’的声明”,若未遵守此条件则不能散布、分发复制后的文件。这表示被授权者在打印以GNU自由文档许可证发布的单篇文章时(例如,维基百科的单一条目),必须将完整许可证同时打印出来,而许可证及声明的长度可能比文章本身大得多。
“透明格式”是个较为复杂的概念。它要求文件的格式必须是“广泛使用的软件”可以编辑的。文件的透明格式相当于程式的源码。这个概念是为了确保文件可以易于被修改。
|
查 • 论 • 编 • 历
|
||
|---|---|---|
| 历史 | GNU宣言 · GNU计划 · 自由软件基金会 · 自由软件历史 | |
| GNU许可证 | GNU通用公共许可证 · GNU宽通用公共许可证 · GNU自由文档许可证 · GPL linking exception | |
| 软件 | GNU (Variants) · GNOME · Gnuzilla · Gnash · Bash · GCC · GNU Emacs · GNU C 函式库 · Coreutils · GNU build system · Other GNU packages and programs | |
| 发言人 | Robert J. Chassell · Loïc Dachary · Ricardo Galli · Georg C. F. Greve · Federico Heinz · Benjamin Mako Hill · Bradley M. Kuhn · 伊本·莫格林 · Brett Smith · 理查德·斯托曼 · John Sullivan | |
Why are we here?
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License
This page is cache of Wikipedia. History