LaTeX


LaTeX (正體)

Free Web Hosting with Website Builder
LaTeX标志,使用LaTeX排版而得

LaTeXLATEX,音译“拉泰赫”)是一种基于TeX排版系统,由美国计算机学家莱斯利·兰伯特(Leslie Lamport)在20世纪80年代初期开发,利用这种格式,即使使用者没有排版和程序设计的知识也可以充分发挥由TeX所提供的强大功能,能在几天,甚至几小时内生成很多具有书籍质量的印刷品。对于生成复杂表格和数学公式,这一点表现得尤为突出。因此它非常适用于生成高印刷质量的科技和数学类文档。这个系统同样适用于生成从简单的信件到完整书籍的所有其他种类的文档。

LaTeX使用TeX作为它的格式化引擎,当前的版本是LaTeX2ε。

目录

LaTeX 的读音和书写

由于TeX一词应该读作/tɛx/国际音标),音译“泰赫”,所以LaTeX一词可以音译为“拉泰赫”。在英语中,LaTeX实际通常读作/ˈleɪ.tɛk/(音译“莱泰克”)或者/ˈlɑ.tɛk/(音译“拉泰克”)。在法语中,实际通常读作/latɛk/(音译“拉泰克”)。LaTeX的开发者Lamport表示对LaTeX的读音没有偏好。

在写LaTeX的名称时,最好能原样复制其图标(本页右上方)。如果做不到,则应该写成“LaTeX”。不要改变任何一个字母的大小写,以免和“latex”一词(英语和法语里都是“乳胶”的意思)相混。

中文化

CCT

最早支持简体中文的TeX是 CCT,这个是中国科学院数学与系统科学研究院的张林波研究员编写。最初,由于计算机内存以及运算速度等方面的限制,需要将符合CCT格式的.ctx文件预处理之后再使用LaTeX编译,生成的.dvi文件需要后处理。

在最新版的CCT中,用cct.sty代替了原来的预处理程序,与CJK结合,直接使用.tex文件,而不必再使用.ctx文件,可以用LaTeX直接编译,不再需要后处理.dvi文件。经过多年的发展,这套系统比较符合中国人的习惯,中文排版也比较符合时下中国印刷界的现行标准。

CJK

让LaTeX支持中文的另一种方法是使用CJK宏包,由德国人Werner Lemberg编写。这个宏包不仅仅支持繁简体中文、日文、朝鲜文等东亚语言,而且它也是一个多种语言支持包,另外还支持几十种其他不同的语言。

约翰福音, typeset with LaTeX/CJK, first page (partial)

在对中文支持的改进过程中王磊也做出了很大的贡献。

中文套装

现在简体中文用户使用的最广泛的TeX发行版是在Microsoft Windows平台下的CTeX中文套装,它也是最早的支持中文TeX的软件套装。hooklee制作的Chinatex发行版也非常不错,它集成了与TeX有关的许多软件,大大减小了初学者的安装配置困难。最有特色的是将TeX有关的命令都集成在WinTex编辑器的按钮中,鼠标一点,即可编译。

cwTeX

繁体中文的用户可以使用cwTeX或PUTeX。cwTeX排版系统由吴聪敏(国立台湾大学经济学系教授)、吴聪慧、翁鸿翎共同发展,cwTeX可以在MSDOS、Windows、Linux、FreeBSD等系统上执行,全部软件(含使用使用手册PDF文件及5套中文字型)可自网站上免费下载。其中《cwTeX 排版系统》使用手册由台北市翰芦图书公司经销。

PUTeX

PUTeX由台中静宜大学资讯管理系蔡奇伟教授发展,是国家科学委员会八十六年度(1997)计划的成果(国家科学委员会计划编号:NSC-86-2213-E-126-005)。PUTeX 以Christian Schenk先生的MiKTeX系统为基础,改写D. E. Knuth教授TeX程序的原始码,使之能够直接排版中文,并支持TrueType中文字型。PUTeX 最大的特色就是可以直接采用安装在Microsoft Windows操作系统中的中文字型。

参见


外部链接

参考文献







Why are we here?
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License
This page is cache of Wikipedia. History